A report in Jakarta Globe newspaper quoted an executive from a state-owned recording company as asking why Malaysia’s national anthem “Negaraku” sounded like the Indonesian song “Terang Bulan” (Moon Shine).
Read here how the tune, which was originally a popular French melody composed by the lyricist Pierre-Jean de Béranger (1780-1857), evolved into Malaysia's national anthem
Ruktiningsih, the head of recording company Lokananta, urged the Indonesian government to act on the “violation of intellectual property rights”.
“We have to unite against Malaysia, as they keep stealing Indonesia’s assets,” he added.
The song “Terang Bulan” comes from a popular French melody in the Seychelles, which spread to the Malay archipelago in the early 20th century. It was adopted as Perak’s state anthem in 1901. And in 1957, it became the national anthem for Malaysia with the lyrics changed.
The Tune of Malaysian's National Anthem Sounds Exactly Like "Terang Bulan" Song
An Early Recording of "Mamula Moon"
This tangle is just one of many controversies between the neighbours. Indonesians see Malaysia as appropriating their cultural assets, while Malaysians say these have been part of their culture for as long as anyone can remember.
The controversies include batik designs and the popular “Rasa Sayang” ditty.
Malaysia’s usage of the Balinese pendet dance in a tourism commercial has got Indonesians up in arms.
The "Pendet" Dance originates from Bali
Kuala Lumpur had apologised for the use of the Balinese dance but said the mistake was made by a third party who was paid by Malaysia’s Tourism Ministry to produce the commercial.
The Malaysian embassy in Jakarta said in a statement earlier this week: “Nobody in Malaysia claimed that the pendet dance originated in Malaysia.”